El 7 de diciembre de 2018, luego de la proyección de la película de Nurith Aviv «Lengua sagrada. Lengua hablada», se realizó el panel «Traducción» del que participaron Pablo Amster, Clelia Conde, Norberto Ferreyra y Marta Nardi, con la coordinación de Liliana Ganimi. Aquí puede verse el panel completo: Panel «Traducción»
En la actividad «La migración de la lengua», realizada el 11 de noviembre, se proyectó el documental de Nurit Aviv «De una lengua a otra», y luego un Panel del que participaron Pablo Amster, Ursula Kirsch, Anabel Salafia y Noemí Sirota (cuyas presentaciones pueden leerse aquí), se llevó adelante una conversación enriquecida también por el intercambio con los concurrentes, a partir de las ponencias. Seguir leyendo «La migración de la lengua. Conversación»
Transcripción completa del Panel organizado por la Secretaría de Biblioteca, realizado el 11 de noviembre de 2016 en el que luego de la proyección del film «De una lengua a otra» de Nurith Aviv, expusieron: Pablo Amster, Ursula Kirsch, Anabel Salafia y Noemí Sirota.
Una de las sedes elegidas para estas actividades fue el Museo del Mar de la ciudad de Mar del Plata. Ahí se llevó a cabo la Presentación del Libro ELOGIO DE LA TRADUCCIÓN, Complicar el Universal, de 2016. Esta autora es de vasta producción literaria a partir de sus investigaciones, su dedicación la lleva a una importante práctica docente universitaria y académica como filósofa y filóloga. Se la considera escritora también por sus posibilidades de expresar las investigaciones y estudios lingüísticos con claridad dando cuenta de su pensamiento, ese modo de trabajo abierto y directo de B.Cassin le aportó accesibilidad, resultando todo ello cercano al interés del discurso del psicoanálisis.